今日から3月ですね!🎎 ひな祭りは女の子のお祭りですが、うちは男の子が2人(ノアとリオ)いても「お寿司とケーキが食べられる!」とノアがとても張り切っています(笑)
今日は、海外の方にひな祭りを説明する時に役立つ「親目線」の英会話をシェアしますね✨
🍣 ひな祭りを英語で言うと?【食べ物&迷信編】
Timに教えてもらった、今日からすぐに使えるフレーズです!
"We eat special food like Chirashi-zushi!"
(ちらし寿司のような、特別な料理を食べるんですよ!)
"Chirashi-zushi is like a sushi salad with lots of colorful toppings!"
(ちらし寿司は、カラフルな具材がのった「寿司サラダ」のような感じです!)
"There’s a superstition that if you don't put the dolls away quickly, you’ll get married late!"
(お雛様を早く片付けないと婚期が遅れる、という迷信があるんですよ〜笑)
「Superstition(迷信)」という単語は少し難しいかもしれませんが、これを伝えると海外の友人とも会話が弾むのでおすすめですよ👍
#英会話
#ひな祭り
#3月の行事
#子育て
#TimsEnglish