#英会話 <携帯電話編>
◇The batteries are dead.
電池切れだ
◇Text me.
メールして!
(主に携帯メールの時に使います。パソコンメールやビジネスではe-mail。)
◇Hit me up later.
あとで連絡頂戴!
→「hit + 人 + up」で(人)に連絡する
◇Your e-mail is garbled.
メールが文字化けしてるよ!
→garble: ごっちゃにする
文字化けは文字がごっちゃにされる→「is garbled」
◇The reception is bad.
電波が悪い!
→reception: 電波
◇I’ve got no reception here!
◇I have no signal.
圏外です
◇You’re breaking up.
声が途切れます。
→break up: 音が途切れる
◇We got cut off.
電話が切れちゃった!
<注意ポイント>⚠️
→My phone got cut off.
だと電話代を払っていなくて止められた!
という意味になるので主語に注意!
◇Post Prime? What does it do?
ポストプライム?何をするアプリなの?
◇This is an app to find quality posts!
質の高い投稿を見つけられるアプリだよ!
◇My LINE account got hacked.
ラインのアカウントが乗っ取られた!
→”get hacked” でハッキングされる、乗っ取られる、という意味。
◇I friended him on Facebook.
フェイスブックで友達になった。
→”friend”はSNSで友達になること、の動詞として最近使われ始めた。
友達リストから外すは、”defriend” または”unfriend”
◇Are you on PostPrime?
ポストプライムやってる?
◇Google it.
ググって
→Googleは英語でもググる、という動詞もして使われる。
◇His post is trending.
彼の投稿がトレンド入りしている
→post: 投稿
◇It went viral!
バズった!
→go viral: バズる
◇The post blew up
その投稿は炎上した
→blow up: 炎上する
◇It’s really instagrammable!
これはマジでインスタ映えするね!
⚠️instagrammableはinstagram+able=インスタ映えする、という造語。
あるいは“insta-worthy”という言い方もある。ただしこれらはあくまで造語なので伝わらない人には、
”This would be great for instagram”
という伝え方もあります。
#あーのるど